Come cucinare per 12 - un'ora prima che arrivino gli ospiti

Ecco, l'ho fatto di nuovo, ho di nuovo invitato 12 amici a cena...
...adoro avere gente a casa ma arrivo sempre così tardi dall'ufficio...
...meglio non programmare piatti troppo complicati e fare quello che so fare bene.

Innanzi tutto la tavola; mi piace apparecchiare la tavola in modo che sia sempre carina e particolare:
Adoro una tovaglia comprata al mercato del Forte: toile de jouy bianco e grigio che sta benissimo con i piatti bianchi, tovaglioli colorati, verde acido e viola..fiori sempre.
Oppure tutto bianco e come centrotavola le mie teiere vintage comprate nei vari mercatini in diversi momenti della mia vita, una fila lunga tutto il tavolo con fiori diversi.


Here I am, I did  it again! 12 friends will come for dinner, I really love cooking for my friends aven if  I'm always late getting home from the office .. I will cook the easy and tasty recepies that I know so well!

I love setting  the table in a nice way, I love a tablecloth in "Toile de Jouy" white and grey , bought in the street market in Forte dei Marmi, that matches very well with white plates and colourful napkins, or in alternative the total white, with my vintage silver teapots as centerpiece, a long line all over the table with white flowers




Come aperitivo delle verdurine: finocchi, pomodori, carote, cetrioli tagliate a bastoncini per un pinzimonio, mi ispiro al post che abbiamo pubblicato per la composizione e per le salsine.

As entree' a tasty and easy "pinzimonio" with fresh veggies: Fennels, tomatoes, carots with nice dips, my inspiration is the post that we did about it!


Piatto unico: riso con pollo al curry, semplice da tutti i punti di vista e' un mio must, facilissimo e rapidissimo da preparare

To make thinks easy, one single entre: chicken curry and black rice easy  fast and super tasty



Ed eccovi la ricetta:
comprate dei petti di pollo ( per 12 persone 6 petti doppi)
tagliateli a cubetti
passateli in un po' di farina sale e pepe -uso il vassoietto del pollo cosi' non sporco un'altro piatto -,
padella antiaderente, un po' di olio di oliva caldo, butto il pollo e lo faccio cuocere a fuoco vivo - deve essere un po' croccante -. A parte trito una cipolla e una mela abbastanza fini,
tolgo il pollo e nella stessa padella aggiungo ancora un po' di olio, la cipolla e la mela e faccio cuocere 5 minuti poi aggiungo uvette, pinoli e (se ne ho) delle prugne secche ( poche) 
A questo punto unisco il pollo, un cucchiao di brodo, 4 bei cucchiai di curry, quello vero indiano Sharwood's, a me piace piccante ma ci sono varie intensita'.

Here the recipe:
6 chicken breasts, cut in small cubes, dusted with flour, salt and pepper (recipe for 12, double chicken breasts)
cook in a big pan with some olive oil, and cook at flame to make it a little crunchy and maintain the juice inside
In the mean time i chop 2 big onions and 2 big apples, stirring in the same pan ( put the chicken in a bowl for the moment) when the onion is golden add pine nuts, dried plums amd raisins
put the chicken back , a spoon of broth, 4 big spoons of Sharwood's hot curry


e faccio cuocere altri 5 minuti; quindi aggiungo della panna vegetale giro e spengo.

stir  for other 5 minuts , add some cream ( vegetable is fine)


Nel frattempo lesso in acqua bollente il riso nero Venere, 2 scatole da 500 gr, e calcolo una buona mezzora.
Mentre cuoce il riso preparo una insalata: lattughino o valeriana, sedano, pomodorini, un finocchio tagliato sottile noci spezzettate o pinoli da condire con il famoso "Eleonora dressing", ricetta di una mia amica argentinoamericana. In un barattolo vuoto di marmellata metto olio, aceto balsamico, un po' di miele e un cucchiaino di senape,chiudo e agito per fare una bella emulsione e lo aggiungo solo al momento di servire l'insalata.

In the meantime  the black rice "Venere" is cooking, in a big pan full of boiling and salted water, let's prepare the salad, adding to a green leaves nuts, celery, tomatoes a fenouil in thin slices and seasoning with the famous "Eleonora dressing" olive oil, balsamic vinager, a spoon of honey and mustard


E ora il dolce, zero fatica, il preferito dai miei ospiti e anche da me è un gelato farcito di meringa e cioccolato:
fodero una forma bucata a ciambella con la pellicola, metto il gelato fiordilatte comprato ( ebbeni si!) nella gelateria sotto casa - nella forma alternando gli strati con meringhette - supermercato reparto biscotti -, pezzetti di cioccolato amaro e, se e' stagione, pezzetti di Maron Glacé rotti o fragole, e metto il tutto metto in freezer per almeno un'oretta

And last the icecream, very very easy to do, filling a round mold with an ice cream bought in the good icecream shop close home, adding small merengues , chestnut confit and chocolate chips or strawberries , rest in fridge for 1 hour 

Arrivano gli ospiti, chiacchiere, vino bianco e pinzimonio
li abbandono un momento e scolo il riso, lo metto  su un piatto di portata... perfetto! nel centro metto un po' di pollo, il resto in una ciotola e porto in tavola, condisco l'insalata e voilà, si mangia!!

My friends are here! I leave them  chating, sipping white wine and eating the  "pinzimonio" veggies, while I transfer the rice in a big plate, put the chicken in the middle, season the salad and  VOILA'  it's done!



1 commenti:

 

Thanks to:

Ringraziamo gli artisti Edel Rodriguez e Fabian Ciraolo per averci gentilmente concesso l'utilizzo delle immagini delle loro opere per la testata del blog.

Follow us via email

Blog Archive

What do you think?

Cosa ne pensi di Fourfancy? Se hai qualche consiglio per noi, saremo felici di seguirlo! Scrivi a: fourfancy@gmail.com