Portofino

Programmare una gita a Portofino non è  facile.
In auto? Meglio di no, viste le lunghe code per l'accesso ai parcheggi  - i posti sono quelli, ed una volta in coda non esiste via di fuga! -
Anche per le moto di grossa cilindrata il problema è un po' lo stesso: pochi posti per parcheggiare e viabilità regolamentata da ferrei vigili urbani. Portofino è un cul de sac.
Quindi, se non abbiamo un motorino, è consigliabile farsi sballottare dall'autobus lungo la tortuosa strada di accesso, o prendere il battello - conosciuto dai locali come "Il Primero" - da Santa Margherita/Rapallo, godendosi nel frattempo la vista mozzafiato di una delle coste più belle del mondo!

Planning a trip to Portofino is not easy. By car? Better not, considering the long lines for access to parking - spaces are what they are, and once in line there is no way to escape! 
Even for big motorcycles the problem is a bit the same: a few places to park and road conditions regulated by iron-clad policemen.  Portofino is a cul de sac.
So if you do not have a scooter, it's better that you get tossed inside the bus along the winding access road, or take the boat - known by locals as "The Primero" - from Santa Margherita/Rapallo, meanwhile enjoy the breathtaking view of the most beautiful coasts in the world!

       




Capita anche di incontrare i delfini

You can also, sometimes, see dolphins


L'Hotel Splendido
         


la Piazzetta 

the Piazzetta


il mitico Ristorante da Puni

the legendary Restaurant  Puni


voglia di focaccia

desire for focaccia




Bianchina d'epoca molto chic, equipaggiata in vimini...understatement di classe

Old chic Bianchina car, equipped with wicker ... understatement class



Dopo la famosa Gritta - sopra -ecco il mio negozio preferito, Gold for Ever, della simpaticissima Giusi Cattaneo

After the famous Gritta (above) here is my favorite store, Gold for Ever, owned by the very likeable Giusi Cattaneo



qui troviamo il must have - economicamente poco impegnativo - dell'estate: orologio-serpente Wintex in metallo e caucciù  in vari colori
Portofino è meta rinomatissima e super glam di turisti internazionali molto esigenti, per questo qui hanno aperto i monomarca più esclusivi insieme ai negozi caratteristici del paese.

Here we find the summer must-have - at a low cost -: Wintex clock-snake with metal and rubber in different colors
Portofino is popular and highly renowned, super-glam place of international and very picky tourists, so here is the most exclusive brand stores along with characteristic town shops.



Tender



A luglio di ogni anno si tiene, in piazzetta, un prestigiosissimo torneo di burraco, al quale Anto non può certamente mancare di partecipare!

In July of each year there is also - in the piazzetta - a prestigious burraco tournament, and Anto certainly cannot fail to participate!


preparativi...

the preparations ...


si gioca...e... sotto le stelle!

let's play...and...under the stars!




0 commenti:

Posta un commento

 

Thanks to:

Ringraziamo gli artisti Edel Rodriguez e Fabian Ciraolo per averci gentilmente concesso l'utilizzo delle immagini delle loro opere per la testata del blog.

Follow us via email

Blog Archive

What do you think?

Cosa ne pensi di Fourfancy? Se hai qualche consiglio per noi, saremo felici di seguirlo! Scrivi a: fourfancy@gmail.com