Siete invitati ad un matrimonio?...Vestitevi fancy!!



Sono appena stata ad una serie di matrimoni, si sa... maggio e giugno sono i mesi migliori per sposarsi...
...e, ahimè, ho constatato che non sempre il dress-code per un simile evento viene rispettato, perciò proviamo a chiarirci le idee:

se si decide di partecipare al matrimonio in chiesa - e non solo al ricevimento - ricordatevi che non state andando ad una festa in discoteca!
Banditi perciò abiti troppo corti - quando siete sedute la gonna non deve salire più di 5 dita sopra il ginocchio -, trasparenze, strass, scollature abissali, lingerie in vista e spalle scoperte. ( non ci rivolgiamo solo alle teen-ager...)!
Evitate abiti troppo vistosi, è la sposa che deve essere al centro dell'attenzione


Il galateo vieterebbe il bianco e il nero, ma per favore non esagerate con il total-look pastello, si rischia l'effetto confetto!!!
L'abito lungo è concesso solo per matrimoni molto eleganti che si svolgono nel pomeriggio, se non siete certe del dress code dell'evento, evitate.

I have just been to several weddings, it's known ... May and June are the best months to get married...

... and unfortunately, I found that not always the dress-code for such an event is observed, so let's try to clarify our ideas:


if you decide to attend a wedding in the church (and not just the reception), remember that you are not going to a disco party!
Banish  clothes that are too short (when you are sitting, the skirt must not rise more than five fingers above the knee), transparency, rhinestones, abyssal plunging, necklines, lingerie in view and bare shoulders.
Avoid clothes that are too showy, the bride has to be the center of attention.
The etiquette prohibits white and black but please do not overdo it with the total pastel look, you risk the effect of candy.
The long dress is granted but only for very elegant weddings that take place in the afternoon...if you are not certain of the event dress code, avoid it

damigelle al matrimonio di Giulia - bridesmaids at Giulia's wedding
Al contrario il cappello è concesso solo al mattino, o nel primo pomeriggio e...occhio a non esagerare!

On the contrary, the hat is ok but only in the morning or early afternoon...and be careful not to overdo it!


Dalle ultime sfilate p/e 2014 alcuni suggerimenti...
...io mi vestirei così!

Some suggestions from the last s/s 2014 fashion shows...
...I would wear those!

Valentino
Lanvin
Valentino
Rochas
Rochas


0 commenti:

Posta un commento

 

Thanks to:

Ringraziamo gli artisti Edel Rodriguez e Fabian Ciraolo per averci gentilmente concesso l'utilizzo delle immagini delle loro opere per la testata del blog.

Follow us via email

Blog Archive

What do you think?

Cosa ne pensi di Fourfancy? Se hai qualche consiglio per noi, saremo felici di seguirlo! Scrivi a: fourfancy@gmail.com