Da Venezia le pantofoline friulane, eco friendly


Una piccola boutique ai piedi del Ponte di Rialto ospita, nel rigore creativo delle vecchie botteghe veneziane, "Pied à Terre".
Qui si trovano  le vere pantofoline friulane, tipico esempio di oggetto che contiene storia
e tradizione, nascono infatti dalla cultura contadina delle campagne friulane, nei primi del '900
Presto si diffondono nel territorio, e  anche a Venezia, dove i gondolieri le usano trovandole perfette, con quella suola in gomma, per non rovinare la vernice della gondola

A small boutique at the foot of the Rialto Bridge houses, in creative rigor of the old Venetian shops, 
 "Pied à Terre".
Here we can find  the real slippers  called "friulane", with a strong heritage of  history,  and tradition: in fact these were  born in the rural countryside of Friuli, in the early 1900s
Soon they were spread in the venetian area, even in Venice itself, where the Gondoliers  found them perfect, with the rubber sole, not to ruin the paint of the gondola


La particolarità che le rende eco-friendly è data dalla loro composizione: i vecchi copertoni  delle biciclette diventano suola, impermeabile e resistente; le tele dei sacchi di juta, che provengono dal trasporto delle sementi e granaglie, vengono trasformati in efficaci imbottiture, le stoffe provenienti da vecchi vestiti diventano le tomaie
La varietà di tessuti e colori, con cui si possono creare sono infinite: dal sofisticato velluto alle variopinte sete orientali, fino ad arrivare alla più tradizionale tela cotone e lana cotta 

The feature that makes it eco-friendly is given by their composition: the old tires of bicycles become the sole, waterproof and durable; the jute bags, which come from the transport of seeds and grains, are transformed into effective padding and fabrics from old clothes become uppers
The variety of fabrics and colors, with which you can create these precious slippers are infinite:from sophisticated velvet to colorful oriental silks, up to the more traditional cotton canvas and cooked wool




Proposti  anche materiali più estivi e nuovi come lino, tele di sacco, cotoni a fiorellini

New summer materials such as linen  or sackcloth,  and cotton flowers 


Ci sono anche le misure piccoline per bambini

There are also small size for kids



Se passate da Venezia, non potete mancare 

If you go to Venice, you can't miss it

                                     
Piedàterre
San Polo 60 - Rialto 
Venezia





0 commenti:

Posta un commento

 

Thanks to:

Ringraziamo gli artisti Edel Rodriguez e Fabian Ciraolo per averci gentilmente concesso l'utilizzo delle immagini delle loro opere per la testata del blog.

Follow us via email

Blog Archive

What do you think?

Cosa ne pensi di Fourfancy? Se hai qualche consiglio per noi, saremo felici di seguirlo! Scrivi a: fourfancy@gmail.com