Easy Thanksgiving feast from The Lady!



Se cercate delle ricette non convenzionali questo è il menu per voi. Non vi deluderà!

If you are looking for unconventional recipes this is the menu for you. It will not disappoint you!

Tacchino in salamoia essiccato
Dry-Brined Turkey



INGREDIENTI per 11-15 persone
Un tacchino da 5 a 7 kg (congelato va bene)
Sale kosher
Le erbe e/o spezie per insaporire il sale
Burro fuso per irrorare

Lavate il tacchino dentro e fuori, asciugate e pesatelo. Misurate 1 cucchiaio di sale in una ciotola per ogni 2 kg di tacchino, Potete aromatizzare il sale con erbe e spezie, con un pizzico di paprica affumicata e scorza d'arancia, alloro e timo, o rosmarino e scorza di limone. Macinate insieme con il sale con un piccolo robot da cucina, o mortaio e pestello. Spruzzate l'interno del tacchino con il sale. Posizionate il tacchino sul dorso e salate la pelle del petto, concentrando il sale nel centro, dove la carne è più spessa. Probabilmente userete un po' più di un cucchiaio. Girate il tacchino da una parte e cospargete l'intero lato con il sale, concentrandovi sulla coscia. Si dovrebbe usare un po' meno di un cucchiaio. Capovolgere il tacchino e fare lo stesso con il lato opposto. Mettete il tacchino in un sacchetto di plastica richiudibile, togliete l'aria e sigillate ermeticamente. Se non è possibile trovare una busta richiudibile grande, utilizzate un sacchetto da forno, o avvolgete il tacchino in alcuni strati di pellicola trasparente. Posizionate il tacchino nel frigorifero con il petto rivolto verso l'alto. Lasciatelo in frigorifero per 3 giorni, girandolo sul petto l'ultimo giorno. Strofinatelo con il sale una volta al giorno se vi ricordate. Del liquido potrebbe raccogliersi nel sacco ed è normale! Rimuovete il tacchino dal sacchetto. Non ci dovrebbe essere il sale visibile sulla superficie e la pelle deve essere umida ma non bagnata. Posizionate il tacchino col petto rivolto verso l'alto su un piatto e conservatelo in frigorifero scoperto per almeno 8 ore. Il giorno in cui deve essere cotto, toglietelo dal frigorifero e lasciatelo a temperatura ambiente almeno 1 ora (non risciacquate, non è necessario, e il risciacquo renderà la pelle meno croccante). Scaldate il forno a 220 gradi. Asciugate per l'ultima volta e irroratelo con il burro fuso. Posizionate il tacchino col petto rivolto verso il basso su un rack in una teglia da forno e mettete in forno. Dopo 30 minuti, togliete la teglia dal forno e con attenzione girate il tacchino sopra in modo che il petto sia rivolto verso l'alto. Riducete la temperatura del forno a 160 gradi, rimettete il tacchino in forno e arrostitelo fino a quando il termometro inserito nella parte più profonda della coscia, ma senza toccare l'osso, segna 75 gradi, circa 2 ore e 3/4 in totale. Sappiate che il tacchino a secco cuoce più rapidamente di quello in salamoia, è quindi meglio controllare la temperatura perchè può essere pronto più velocemente di quanto si pensi! Rimuovete il tacchino dal forno, trasferitelo in un piatto caldo o su un tagliere e copritelo con un foglio di alluminio. Lasciate riposare almeno 30 minuti perchè rilasci i suoi succhi. Affettate e servite!
Il tacchino sarà perfettamente succoso e croccante.

INGREDIENTS for 11-15 servings
One 12 to 16 pound turkey (frozen is fine)
Kosher salt
Herbs and/or spices to flavor the salt            
Melted butter for basting

Wash the turkey inside and out, pat it dry, and weigh it. Measure 1 tablespoon of salt into a bowl for every 5 pounds the turkey weighs. You can flavor the salt with herbs and spices if you like—try a pinch of smoked paprika and orange zest, bay leaf and thyme, or rosemary and lemon zest. Grind together with the salt in a spice grinder, or mortar and pestle. Sprinkle the inside of the turkey lightly with salt. Place the turkey on its back and salt the skin of the breasts, concentrating the salt in the center, where the meat is thickest. You'll probably use a little more than a tablespoon. Turn the turkey on one side and sprinkle the entire side with salt, concentrating on the thigh. You should use a little less than a tablespoon. Flip the turkey over and do the same with the opposite side. Place the turkey in a sealable plastic bag, press out the air and seal tightly. If you can't find a resealable bag this big, you can use a turkey oven bag, or wrap the bird in a few layers of plastic wrap. Place the turkey breast-side up in the refrigerator. Chill for 3 days, turning it onto its breast for the last day. Rub the salt around once a day if you remember. Liquid might collect in the bag as you go, and this is normal! Remove the turkey from the bag. There should be no salt visible on the surface and the skin should be moist but not wet. Place the turkey breast-side up on a plate and refrigerate uncovered for at least 8 hours. On the day it is to be cooked, remove the turkey from the refrigerator and leave it at room temperature at least 1 hour (do not rinse—it's not needed, and rinsing will make the skin less crispy). Heat the oven to 425° F. Pat it dry one last time and baste with melted butter. Place the turkey breast-side down on a roasting rack in a roasting pan; put it in the oven. After 30 minutes, remove the pan from the oven and carefully turn the turkey over so the breast is facing up. Reduce the oven temperature to 325° F, return the turkey to the oven and roast until a thermometer inserted in the deepest part of the thigh, but not touching the bone, reads 165° F, about 2 3/4 hours total roasting. Note that because a dry-brined turkey cooks more quickly than one that hasn't been brined, it's best to check the temperature early with this recipe—it may be done faster than you think! Remove the turkey from the oven, transfer it to a warm platter or carving board; tent loosely with foil. Let stand at least 30 minutes to let the juices redistribute through the meat. Carve and serve!

The turkey will be perfectly juicy and crisp.

Cavolini di Bruxelles arrosto con vinaigrette di pesce
Roasted Brussels Sprouts with Fish Sauce Vinaigrette



INGREDIENTI da 4 a 6 persone
2 cucchiai di coriandolo tritato molto sottile
3 cucchiai di menta tritata
1 kg cavolini di Bruxelles (quelli più piccoli sono migliori)
Olio neutro tipo olio di semi

Unite la vinaigrette, coriandolo e menta in una ciotola, e mettete da parte. Togliete le foglie esterne dei cavolini, tagliate la parte secca degli steli con un coltello, e tagliate i germogli a metà. Quelli più grandi in quarti. Per arrostire i cavolini di Bruxelles (consigliato): scaldate il forno a 200 gradi. Scaldate 2 cucchiai di olio leggero (o quanto basta per ricoprire uniformemente il fondo della padella) in 2 padelle ampie da forno a medio calore. Quando l'olio è caldo aggiungete i cavolini di Bruxelles con il lato tagliato verso il basso. Quando i germogli cominciano a abbrustolire, trasferite la teglia nel forno per terminare la cottura, circa 15 minuti. Sono pronti quando sono teneri ma non soffici con un bel colore marrone scuro. Al momento di servire metteteli in una grande ciotola con il condimento a piacere e foglie di coriandolo.

Per la vinaigrette di pesce
1/2 tazza di salsa di pesce
1/4 tazza di acqua 
2 cucchiai di aceto di vino di riso
Succo di 1 lime
1/4 di tazza zucchero 
1 spicchio d'aglio, tritato
Da 1 a 3  peperoncini rossi, tagliati a fettine sottili, semi intatti 

Unite la salsa di pesce, acqua, aceto, succo di lime, zucchero, aglio e peperoncini in un barattolo. Se è troppo salata, aggiungete più acqua e/o succo di lime. Questa vinaigrette si conserva per un massimo di una settimana in frigorifero.

INGREDIENTS for 4 to 6 servings
2 tablespoons very thinly chopped cilantro 
3 tablespoons chopped mint
2 pounds brussels sprouts (smaller ones are better)
Neutral oil like sunflower oil

Combine the vinaigrette, cilantro, and mint in a bowl, and set aside. Peel away any loose or discolored outer leaves, trim the dry end of the stems with a knife, and cut the sprouts in half. Cut any especially large ones in quarters. To roast the brussels sprouts (recommended): heat the oven to 400 degrees F. Heat 2 tablespoons of light oil in 2 oven-safe wide skillets over medium heat. When the oil is hot, add the brussels sprouts cut side down. When the cut faces of the sprouts begin to brown, transfer the pan to the oven to finish cooking, about 15 minutes. The sprouts are ready when they are tender but not soft, with nice, dark brown color. . Serve warm or at room temperature. When ready serve them all out of one big bowl, top with the dressing to taste and cilantro leaves. 

Fish Sauce Vinaigrette
1/2 cup fish sauce 
1/4 cup water
2 tablespoons rice wine vinegar
Juice of 1 lime
1/4 cup sugar
1 garlic clove, minced
1 to 3 red chilies, thinly sliced, seeds intact

Combine the fish sauce, water, vinegar, lime juice, sugar, garlic, and chiles in a jar. If too salty, add more water and/or lime juice. This vinaigrette will keep for up to a week in the refrigerator.

Mirtillo Port Gelée
Cranberry Port Gelée


INGREDIENTI per 2 tazze
1 tazza di porto (o vino rosso o di Madera)
1 tazza di zucchero
1 cucchiaio di bacche di ginepro
10 grani di pepe nero
1 sacchetto da 340 grammi di mirtilli freschi (circa 4 tazze -  può essere sostituito congelato)

Mettete il porto, lo zucchero, le bacche di ginepro, e grani di pepe in una pentola pesante e portate a ebollizione a fuoco medio-alto. Aggiungete i mirtilli e fate ancora bollire. Riducete il fuoco al minimo e lasciate cuocere finché i mirtilli scoppiano e sono molto morbidi, e poi circa 10 minuti in piu'. Filtrate la salsa in una ciotola attraverso un setaccio a maglia fine, spingendo i solidi con una spatola di gomma. Mescolate bene il gelée insieme. Trasferitelo in una bella ciotola. Coprite e conservate in frigorifero. Sarà rassodato in poche ore, oppure può essere fatto con diversi giorni di anticipo.

Una gelatina di mirtilli fai da te che grazie alla pectina naturale nei mirtilli, la gelée si imposta per conto suo, senza gelatina.

INGREDIENTS for 6 cups
1 cup port (or red wine or Madeira)
1 cup sugar
1 tablespoon juniper berries
10 black peppercorns
1 12-ounce bag fresh cranberries (about 4 cups - frozen can be substituted)

Put the port, sugar, juniper berries, and peppercorns into a heavy saucepan and bring to a boil over medium-high heat. Add the cranberries and return to a boil. Reduce the heat to low and simmer until the cranberries burst and are very soft, about 10 minutes more. Strain the sauce into a bowl through a fine-mesh sieve, pushing the solids through the screen with a rubber spatula. Stir the thin and thick portions of the strained gelée together. Transfer to a pretty serving bowl. Cover and refrigerate. It will firm up within a few hours, or can be made several days ahead.

A DYI cranberry jelly for anyone, thanks to natural pectin in the cranberries, the gelée sets up all on its own, without gelatin.


Torta di zucca
Pumpkin Pie


INGREDIENTI per 6 persone
3/4 tazze di purea di zucca cotta in scatola o fresca
3/4 di tazza di zucchero
1/2 cucchiaino di sale
1 cucchiaino di cannella in polvere
1/2 cucchiaino di zenzero in polvere
2 uova
1 tazza di panna
1/2 tazza di latte
Guscio di torta refrigerato di 22 cm

Cuocete la zucca in casseruola e mescolate a per 10 minuti fino a quando diventa un po' asciutta e leggermente caramellata, mescolando spesso. Togliete dal fuoco, ma mantenetela calda. Mescolate accuratamente insieme lo zucchero, il sale e le spezie e uniteli alla zucca calda. Sbattete le uova, aggiungete la panna e il latte e sbattete il composto di zucca fino a quando diventa liscio. Versate immediatamente nel guscio di torta, che avete messo nella teglia di metallo, e cuocete in forno moderatamente caldo (200 gradi) da 25 a 30 minuti o fino a doratura della sfoglia e solo un cerchio di 2 cm al centro del ripieno rimane liquido. Raffreddate completamente sulla griglia per torte prima del taglio.

Ovviamente potete sempre aggiungere il purè di patate, i fagiolini verdi, o qualsiasi altro contorno e dolce che vi piacciano in queste occasioni.

Buon appetito e Happy Thanksgiving!

INGREDIENT for 6 servings
1 3/4 cups canned or fresh cooked pumpkin puree
3/4 cup sugar
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground ginger
2 eggs
1 cup cream
1/2 cup milk
Chilled 9-inch pie shell

Turn pumpkin into saucepan and stir over direct heat for 10 minutes until somewhat dry and slightly caramelized, stirring frequently. Remove from heat but keep hot. Mix thoroughly together the sugar, salt, and spices, and stir into hot pumpkin. Beat eggs, add cream and milk, and beat into pumpkin mixture until smooth. Pour immediately into pastry-lined pie pan and bake in a moderately hot oven (400° F) for 25 to 30 minutes or until pastry is golden brown and only an inch circle in the center of the filling remains liquid. Cool thoroughly on cake rack before cutting. 

Of course you can always add the mashed potatoes, green beans, or any other side dish and dessert that you enjoy on these occasions.

Enjoy the food and Happy Thanksgiving!




The Lady in The Kitchen
Teaching Italian Cooking in Dallas

0 commenti:

Posta un commento

 

Thanks to:

Ringraziamo gli artisti Edel Rodriguez e Fabian Ciraolo per averci gentilmente concesso l'utilizzo delle immagini delle loro opere per la testata del blog.

Follow us via email

Blog Archive

What do you think?

Cosa ne pensi di Fourfancy? Se hai qualche consiglio per noi, saremo felici di seguirlo! Scrivi a: fourfancy@gmail.com